[Page de titre] :
OCTAVE UZANNE
STRASIDLA V KNIHACH
POVIDKY PRO BIBLIOFILY
VYBRAL A PRELOZIL
MILOSLAV NOVOTNY
[Marque de l'imprimeur]
V PRAZE 1930
[Colophon] :
STRASIDLA V KNIHACH.
Pruni vybor z Bibliofilskych povidek Octava Uzanna. Prelozil Miloslav Novotny, ilustroval Jan Konupek. Vytiskl a vydal Jaroslav Picka v Praze 1933 v 75 exemplarich jako 26 svazek.
CTENIPRO BIBLIOFILY [exemplaire portant le n°69 à la plume]
Traduction approximative :
[Page de titre] :
OCTAVE UZANNE
FANTÔME DANS LES LIVRES
PETITES HISTOIRES POUR LES BIBLIOPHILES
choisies et traduites par
Miloslav Novotny
à Prague 1930
[Colophon] :
FANTÔMES DANS LES LIVRES
Publiés dans les Contes pour les Bibliophiles d'Octave Uzanne.
Traduits par Miloslav Novotny, illustrés par Jan Konupek.
Imprimé et publié par Jaroslav Picka à Prague en 1933 à
75 exemplaires (26e volume).
Lecture pour bibliophiles
1 volume in-8 (21,5 x 13 cm), en feuilles, sous couverture à rabats de papier fort marron marbré, avec auteur et titre imprimé en noir au dos en long et marque de l'imprimeur-éditeur sur le premier plat imprimée en noir, 69-(1)-(1) pages. 7 bois gravés pleine page par Jan Konupek (compris dans la pagination). La page de titre indique la date 1930 tandis que le colophon indique celle de 1933 (date d'achevé d'imprimer sans doute).
Ce précieux petit volume, imprimé en 1933, soit deux ans après le décès d'Octave Uzanne (peut-être commencé dès 1930 ... avec le consentement probable d'Octave Uzanne ??), est imprimé sur beau papier vélin crème filigrané HOLLAND (vélin de Hollande sans doute fait main). Il contient les contes suivants : Une vente de livres à l'Hotel Drouot (Ma bibliothèque aux Enchères) [DRAZBA KNIH V HOTELU DROUOTOVE (Ma knihovna v drazbe)], conte initialement paru dans les Caprices d'un bibliophile en 1878 ; Un ex libris mal placé (Histoire d'hier) [O EXLIBRIS, JEZ SE OCTLO NA NEPRAVEM MISTE (Pribeh ze vcerejska], conte initialement paru dans les Caprices d'un bibliophile en 1878 ; et enfin L'Héritage Sigismond, luttes homériques d'un vrai bibliofol [DEDICTVI PO SIGISMONDOVI (Homerské boje opravdového bibliofila), conte initialement paru dans les Contes pour les bibliophiles en 1895.
Ce sont donc 3 contes anciennement publiés par Octave Uzanne qui sont repris ici en 1933 pour cette édition bibliophilique en langue tchèque, ornée d'étonnantes gravures sur bois par Jan Konupek.
Jan Konupek est né le 10 octobre 1883 à Mladá Boleslav et est mort le 13 mars 1950 à Prague. Sa renommée de peintre, illustrateur et graveur est internationale. Son intense activité artistique Moderne Art pendant l'entre deux guerres en fait une figure majeure de l'art tchèque. On lui doit également de nombreux ex libris gravés à l'eau-forte, notamment.
L'illustration tourmentée que Jan Konupek donne ici pour ces trois contes pour les bibliophiles d'Octave Uzanne sont magistrales et méritent d'être mises en valeur. Nous reproduisons donc au cours de cet article l'intégralité des 7 bois gravés.
Plusieurs questions viennent à l'esprit concernant ce livre : Octave Uzanne a-t-il eu connaissance de la mise en oeuvre de cet ouvrage ? (commencé en 1930 ?) Connaissait-il personnellement l'artiste Jan Konupek ? (on sait qu'Octave Uzanne a visité Prague, sans doute à plusieurs reprises au début du siècle). Nous ne savons rien de plus sur cet ouvrage, encore une fois, seules quelques découvertes hasardeuses nous permettront d'en savoir plus un jour prochain ...
Je dois cette découverte à un libraire en visite à Prague cet hiver. Je le remercie vivement d'avoir eu la présence d'esprit de penser à mon travail sur Octave Uzanne et d'en avoir fait l'acquisition.
Bertrand Hugonnard-Roche
Coll. Bertrand Hugonnard-Roche, 2014
Note : nous n'avons pas reproduit les lettres accentuées de la langue tchèque.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire